ISBN 3-87571-042-8
1. Auflage 1995
Vorwort
Während meines Musikstudiums lernte ich meine spätere Frau kennen, die mir ständig unbekannte Lieder sang und pfiff. Sie gab mir ein Liederbuch und bat mich, ihr daraus vorzuspielen. Zunächst spielte ich diese Stücke, weil es mir gefiel, wie glücklich sie dabei war; sehr bald jedoch hatte auch ich großen Gefallen an den Melodien und ließ mir die Texte übersetzen. Melodien und Texte eröffneten mir eine fremde musikalische Welt, die mich seitdem nicht mehr losgelassen hat: jiddische Lieder.
Seit 1988 unterrichte ich Musik an einem Gymnasium in Schleswig-Holstein und erfahre immer wieder, daß die Schüler dieses Liedgut genauso gerne hören, spielen und singen. Ich hoffe, mit diesen Klavierarrangements die Freude, Schönheit und Wehmut jener Lieder auch ohne Kenntnis der Sprache zu vermitteln und sowohl den Pianisten als auch den Anfänger anzusprechen.
Auf den historischen Hintergrund des jiddischen Liedes und der Zerstörung des osteuropäischen Kulturgutes möchte ich hier nicht eingehen. Ich könnte all jenen, die in unseren Gaskammern endeten, in ihrem Leid nicht gerecht werden.
Gotthard Stolle
Hamburg, 1995
Inhaltsverzeichnis
1. Oyfn Pripetshik (Der Alef-Beyz); Mark M. Warshawsky (1840-1907)
2. Fun Vanen Heybt Zikh On A Libe?; Volkslied
3. Oy, Dortn, Dortn; Volkslied
4. Shvartse Karshelekh; Volkslied
5. Turn -Balalayke; Volkslied
6. Margaritkelekh (Tra-la-Io-Io); Zalman Shneour (1887-1959)
7. Lekhayim!; Moshe Broderson (1890-1956)
8. Di Mizinke Oysgegebn (Di Rod); Mark M. Warshawsky (1840-1907)
9. Bulbes; Volkslied
10. Dem MilnersTrern; Mark M. Warshawsky (1840-1907)
11. Fonye Ganev; Volkslied
12. Undzer Nigndl; Nokhem Sternheim (1879-1943?)
13. Der Rebe EJimeylekh; Moshe Nadir (1885-1943)
14. 0 Kum Shoyn Shtiler Ovnt; Adapt. by Daniel Charney (1888-1959)
15. Hulyet, Hulyet, Kinderlekh; Mordecai Gebirtig (1877-1942)
16. Nokh A Glezele Tey; Mordecai Gebirtig (1877-1942)
17. Undzer Shtetl Brent: Mordecai Gebirtig (1877-1942)
18. Havenu Shalom; Volkslied
19. Shalom; Volkslied
20. Hava Nagila; Volkslied